One day more
Valjean
One day more
단 하루면
Another day, another destiny
또다른 날, 또다른 운명
It's never-ending road to Calvary
끝나지 않을 수난의 길
These men who seem to know my crime will surely come a second time
내 과거를 아는 듯한 이 자들은 반드시 다시 돌아오겠지
One day more
단 하루면
Marius
I did not live until today
오늘까지 난 살아있던 게 아니었소
How can I live when we're parted
우리가 헤어지면 어떻게 살 수 있겠소
Valjean
One day more
단 하루면
Marius & Cosette
Tomorrow you'll be world away
내일이면 그대와는 닿을 수 없겠지요
And yet, with you my world has started
이제서야 그대와 함께 내 삶이 시작했는데
Eponine
One more day all on my own
여전히 나 혼자만의 하루
Marius & Cosette
Will we ever meet again
우리가 다시 만날 수 있을는지
Eponine
One more day with him not caring
여전히 그는 돌아보지 않는 하루
Marius & Cosette
I was born to be with you
그대와 함께 하는 것이 내 삶의 이유인데
Eponine
What a life I might have known
난 이미 알고 있었는지도 몰라
Marius & Cosette
And I swear I will be true
맹세컨대 나는 진실하겠소
Eponine
But he never saw me there
그는 나를 바라본 적 없는데
Enjolras
One more day before the storm
폭풍이 몰아치기까지 이제 단 하루
Marius
Do I follow where she goes
그녀가 가는 곳으로 이끌리는 건가
Enjolars
At the barricades of freedom
자유의 바리케이드에서
Marius
Shall I join my brothers there
내 동지들과 함께 해야 하지 않는가
Enjolars
When our ranks begin to form
우리가 집결할 때
Marius
Do I stay and do I dare
이 곳에 머물러도 괜찮은걸까
Enjolars
Will you take your place with me
나와 함께 이 자리를 지키겠는가
All
The time is now, the day is here
바로 지금, 오늘 이곳에서
Valjean
One day more
단 하루면
Javert
One day more to revolution
봉기까지는 이제 단 하루
We will nip it in the bud
그 싹을 쳐버릴테다
We'll be ready for these schoolboys
학생 녀석들은 걱정 없어
They will wet themselves with blood
피를 흠뻑 뒤집어 쓰게 해 주지
Valjean
One day more
단 하루면
Les Thernardiers
Watch'em run amuck
날뛰는 걸 보다가
Catch'em as they fall
쓰러지는 순간을 낚아채자
Never know your luck where there's a free-for-all
이런 혼란 속에서 운이란 건 알 수 없으니
Here a little 'dip
여기서 슬쩍
There a little 'touch
저기서 살짝
Most of them are goners so they won't miss much
거의 다 죽으면 아쉬워 할 사람도 없을테니
Students
One day to a new beginning
새 시대까지는 이제 하루
Raise the flag of freedom high
자유의 깃발을 높이 나부끼자
Every man will be a king
모두가 왕이 되리라
Every man will be a king
모두가 주인이 되리라
There's a new world for the winning
우리가 이겨야 하는 새로운 세상이 있으니
There's a new world to be won
우리가 이겨낸 새로운 세상이 있으니
All
Do you hear the people sing
민중의 노래가 들리는가
Marius
My place is here
내가 있을 곳은 여기
I fight with you
나는 모두와 함께 싸울걸세
Valjean
One day more
단 하루면
All voices interjection upon each other
Marius & Cosette
I did not live until today
오늘까지 난 살아있던 게 아니었어요
How can I live when we are parted
우리가 헤어지면 어떻게 살 수 있나요
Eponine
One more day all on my own
여전히 나 혼자만의 하루
What a life I might have known
난 이미 알고 있었는지도 몰라
Javert
We will join these people's heroes
우리는 이제 주동자들에게 합류해서
We will follow where they go
그들이 가는 곳을 따라가고
We will learn their little secrets
쥐새끼같은 비밀을 알아내서
We will know the things they know
그들이 아는 것을 알아낸다
Valjean
One day more
단 하루면
Marius & Cosette
Tomorrow you'll be world away
내일이면 그대와는 닿을 수 없겠지요
And yet, with you my world has started
이제서야 그대와 함께 내 삶이 시작했는데
Les Thenardier
Watch'em run amuck
날뛰는 걸 보다가
Catch'em as they fall
쓰러지는 순간을 낚아채자
Never know your luck where there's a free-for-all
이런 혼란 속에서 운이란 건 알 수 없으니
Javert
One day more till revolution
봉기까지는 이제 단 하루
We will nip it in the bud
그 싹을 쳐버릴테다
We'll be ready for these schoolboys
학생 녀석들에 대한 대응책은 마련됐다
Valjean
Tomorrow we'll be far away
내일이면 우리는 멀리 벗어날거야
Valjean & Javert
Tomorrow is the judgement day
내일은 심판의 날이 되리라
All
Tomorrow we'll discover what our God in heaven has in store
내일이면 신께서 우리를 위해 무엇을 준비해 두었는지 알게 되리라
One more dawn
이 새벽이 지나면
One more day
이 날이 지나면
One day more
단 하루면