iulius 2014. 5. 6. 06:45

Valjean

One day more

단 하루면

Another day, another destiny

또다른 날, 또다른 운명

It's never-ending road to Calvary 

끝나지 않을 수난의 길

These men who seem to know my crime will surely come a second time

내 과거를 아는 듯한 이 자들은 반드시 다시 돌아오겠지


One day more

단 하루면


Marius

I did not live until today

오늘까지 난 살아있던 게 아니었소

How can I live when we're parted

우리가 헤어지면 어떻게 살 수 있겠소


Valjean

One day more

단 하루면


Marius & Cosette

Tomorrow you'll be world away

내일이면 그대와는 닿을 수 없겠지요

And yet, with you my world has started

이제서야 그대와 함께 내 삶이 시작했는데


Eponine

One more day all on my own

여전히 나 혼자만의 하루


Marius & Cosette

Will we ever meet again

우리가 다시 만날 수 있을는지


Eponine

One more day with him not caring

여전히 그는 돌아보지 않는 하루


Marius & Cosette

I was born to be with you

그대와 함께 하는 것이 내 삶의 이유인데


Eponine

What a life I might have known

난 이미 알고 있었는지도 몰라


Marius & Cosette

And I swear I will be true

맹세컨대 나는 진실하겠소


Eponine

But he never saw me there

그는 나를 바라본 적 없는데


Enjolras

One more day before the storm

폭풍이 몰아치기까지 이제 단 하루


Marius

Do I follow where she goes

그녀가 가는 곳으로 이끌리는 건가


Enjolars

At the barricades of freedom

자유의 바리케이드에서


Marius

Shall I join my brothers there

내 동지들과 함께 해야 하지 않는가


Enjolars

When our ranks begin to form

우리가 집결할 때


Marius

Do I stay and do I dare

이 곳에 머물러도 괜찮은걸까


Enjolars

Will you take your place with me

나와 함께 이 자리를 지키겠는가


All

The time is now, the day is here

바로 지금, 오늘 이곳에서


Valjean

One day more

단 하루면


Javert

One day more to revolution

봉기까지는 이제 단 하루

We will nip it in the bud

그 싹을 쳐버릴테다

We'll be ready for these schoolboys

학생 녀석들은 걱정 없어

They will wet themselves with blood

피를 흠뻑 뒤집어 쓰게 해 주지


Valjean

One day more

단 하루면


Les Thernardiers

Watch'em run amuck

날뛰는 걸 보다가

Catch'em as they fall

쓰러지는 순간을 낚아채자

Never know your luck where there's a free-for-all

이런 혼란 속에서 운이란 건 알 수 없으니

Here a little 'dip

여기서 슬쩍

There a little 'touch

저기서 살짝

Most of them are goners so they won't miss much

거의 다 죽으면 아쉬워 할 사람도 없을테니


Students

One day to a new beginning

새 시대까지는 이제 하루

Raise the flag of freedom high

자유의 깃발을 높이 나부끼자

Every man will be a king

모두가 왕이 되리라

Every man will be a king

모두가 주인이 되리라

There's a new world for the winning

우리가 이겨야 하는 새로운 세상이 있으니

There's a new world to be won

우리가 이겨낸 새로운 세상이 있으니


All

Do you hear the people sing

민중의 노래가 들리는가


Marius

My place is here

내가 있을 곳은 여기

I fight with you

나는 모두와 함께 싸울걸세


Valjean

One day more

단 하루면


All voices interjection upon each other


Marius & Cosette

I did not live until today

오늘까지 난 살아있던 게 아니었어요

How can I live when we are parted

우리가 헤어지면 어떻게 살 수 있나요


Eponine

One more day all on my own

여전히 나 혼자만의 하루

What a life I might have known

난 이미 알고 있었는지도 몰라


Javert

We will join these people's heroes

우리는 이제 주동자들에게 합류해서

We will follow where they go

그들이 가는 곳을 따라가고

We will learn their little secrets

쥐새끼같은 비밀을 알아내서

We will know the things they know

그들이 아는 것을 알아낸다


Valjean

One day more

단 하루면


Marius & Cosette

Tomorrow you'll be world away

내일이면 그대와는 닿을 수 없겠지요

And yet, with you my world has started

이제서야 그대와 함께 내 삶이 시작했는데


Les Thenardier

Watch'em run amuck

날뛰는 걸 보다가

Catch'em as they fall

쓰러지는 순간을 낚아채자

Never know your luck where there's a free-for-all

이런 혼란 속에서 운이란 건 알 수 없으니


Javert

One day more till revolution

봉기까지는 이제 단 하루

We will nip it in the bud

그 싹을 쳐버릴테다

We'll be ready for these schoolboys

학생 녀석들에 대한 대응책은 마련됐다


Valjean

Tomorrow we'll be far away

내일이면 우리는 멀리 벗어날거야


Valjean & Javert

Tomorrow is the judgement day

내일은 심판의 날이 되리라


All

Tomorrow we'll discover what our God in heaven has in store

내일이면 신께서 우리를 위해 무엇을 준비해 두었는지 알게 되리라


One more dawn

이 새벽이 지나면

One more day

이 날이 지나면


One day more

단 하루면